第1187章 「incubation」

第1187章 「incubation」

第1187章「incubation」

「根據古埃及的傳統,從金字塔時代,或者更久遠地時代,陵墓總是和神廟在一起的,人們在神廟裏舉行祭祀儀式,陵墓則是男女主人跨越冥界,來到人間獲得永生的地方,杜阿特其實並不是個令人留戀的地方,那裏是一塊沒有水和空氣的悲慘之地,黑暗並且深沉,所以一般的死者都會在接受審判后以神靈的身份重新回到塵世,到神廟裏接受活人的貢奉,或者是回到自己的墓地,那些沒有接受審判的死者,被稱為被詛咒者,奈菲爾塔利的情況有點不一樣,她的形象被塑造為哈托爾女神的化身,你們能聽到聲音,在埃及是諸神與人們溝通的方式,你們看這塊石碑。」龔塞伊帶着波莫娜和西弗勒斯走到一塊刻滿了耳朵的石碑旁「一般在大神廟的外面都會修建一些小神殿,裏面會安放這種石碑,你們可以把它當成像電話一樣的東西,神通過它聽信徒的禱告,信徒也通過耳朵聽到眾神的呼喚,這種溝通方式叫『聽耳』,神廟裏有供朝聖者睡覺的地方,這些朝聖者與神在夢中交流,這種溝通方式叫『孵育』,但埃及的神有正邪兩面,我們最好別輕舉妄動。」

「所以現在在唱歌的是埃及的神?」西弗勒斯將中分的頭髮甩到一邊,他的手裏那捏著一條不斷扭曲的小蛇。

「我不知道!」龔塞伊急躁地扒拉着自己的頭髮「埃及傳說中有一種吞噬星星的惡魔,他會帶着8隻一組的鱷魚包圍阿赫,鱷魚會奪走阿赫的魔力。」

「什麼是阿赫?」波莫娜問。

「阿赫(akh)是已經通過了奧西里斯審判的靈魂,或者是被祝福的死者,那些沒有到達奧西里斯審判大廳的人被歸類為『姆特(mut)』,意思是不正當死亡,或者是被詛咒的死者,他們場合惡魔為伴,給活人帶來麻煩。埃及人認為死亡不只是一次,第一次死亡是身體失去生命的氣息,作為一個人的整體解體了,但是他的命運卻依舊和其他人糾纏在一起,第二次死亡則是真正意義上的死亡,作為死者個性的部分被抹滅了,如同回到了混沌之海,什麼都沒有了。」龔塞伊面露畏懼「你們英國的那個神秘人就是這樣,換一個身體就等於是換了一個容器,我們必須在盧浮宮裏找到那八個鱷魚,它們不一定都是陶俑,也有可能是木乃伊和雕塑,還要找到那個吞噬星星的惡魔,只有這樣你們的魔力才能重新恢復。」

「如果我們不去找呢?」西弗勒斯問。

「吞噬星星者總比『浴血而舞者』、『取心為食者』聽起來要好得多,你想手無寸鐵地和那些惡魔為敵嗎?」龔塞伊問。

西弗勒斯看了一眼自己手裏的匕首,波莫娜看了一眼自己手裏的西斯鈴。

「我真希望我能和安娜蘇那麼能打。」波莫娜羨慕地說。

「你們學院不是緊挨着廚房嗎?」西弗勒斯含蓄地譏諷著。

波莫娜沮喪地低頭。

獾院就是這樣,愛好美食多過於鍛煉身體變強,西弗勒斯雖然比她好很多,但他是個巫師,遠不如麻瓜那麼擅長體術,他要是遇到了蠍子王,估計也要和電影里的伊莫頓一樣跪下,栽贓陷害男主角。

「時間不多了,我們要分頭行動。」龔塞伊說「你們覺得呢?」

在電影里,分頭行動肯定會出事。

「我同意。」波莫娜說。

「怎麼分組?」西弗勒斯問。

「我聽不到你們說的歌聲,所以我去找那些會奪走魔力的鱷魚,至於你們要怎麼分你們自己商量。」龔塞伊說完,就從他那個做工精美的刺繡錢袋裏開始翻找東西。

「我們要去那個唱歌的地方看看嗎?」波莫娜問。

西弗勒斯陷入沉思。

「你聽到我說的了!」

「我們離開英國之前,曾有人傳說在倫敦地鐵里失蹤,幾天後才被人發現。」西弗勒斯說「大英博物館里收藏地埃及文物也不比盧浮宮的少。」

波莫娜回憶了一下,好像是有那麼一回事。

「但那時候不是夏至,也不是滿月。」她一邊扳手指一邊回憶,那是幾月份地時來着?

「我想說的重點是,我們要是也和那些下錯站的麻瓜一樣困住了該怎麼辦?」西弗勒斯說道。

「所以我們不去?」

他沒有說話。

「勒魯瓦先生,如果我們要對付那個吞噬星星的惡魔,是要靠我們自己嗎?」波莫娜問。

「古埃及祭祀的建議是找一個能打的神靈。」龔塞伊說「哈托爾雖然平時是個溫柔的女神,要是有拉神之眼的保護就是極為暴虐的女戰神。」

「拉神之眼在那兒?」

「你們恐怕要去了那個召喚你們的地方才知道。」

「看來我們別無選擇了。」波莫娜對西弗勒斯說「我要去找那個唱歌的,你是找鱷魚還是跟我走?」

「先把這個除掉如何?」西弗勒斯沖着那個鱷魚雕塑說「你確定要用『文明』的辦法?」

「不然你認為呢?」波莫娜問。

「我有種很不好的預感。」西弗勒斯說。

「我也一樣,有種很不好的預感。」波莫娜說「你本來就作弊了,就別再做觸怒神靈的事情了。」

「你怎麼看?」西弗勒斯問龔塞伊。

「我們先試試『文明』的辦法。」龔塞伊說「看能不能安撫住他們。」

「少數服從多數。」西弗勒斯自以為幽默地說,將幾瓶葡萄酒倒在了地板上,然後用匕首將小蛇怪的皮給劃開,讓蛇血滴入其中。

沒有任何反應。

「是不是應該把雕像放在裏面?」西弗勒斯問龔塞伊。

「我覺得應該要念點咒語。」波莫娜幫腔。

「你們別對我說,我又不是埃及祭祀。」龔塞伊壞脾氣地說着。

他們又盯着地上那攤血紅色的水一陣,還是沒有任何反應。

「看來明天打掃的人有得忙了。」波莫娜聳肩。

「你確定是這個東西奪走了我們的魔力?」西弗勒斯問龔塞伊。

龔塞伊欲言又止,然後他轉頭去翻那些他剛才翻出來的書去了。

波莫娜湊到西弗勒斯耳邊,以只有兩人聽得到的聲音說「我開始後悔沒有找比爾來了。」

「比爾可不會說法文。」西弗勒斯怪異地笑着「你忘了他是怎麼追到芙蓉的?」

「是啊,幫助芙蓉糾正她的發音。」波莫娜笑着搖頭「真是個笨姑娘。」

「那你覺得你聰明么?」他繼續用那種怪異的笑容看着波莫娜。

她心有所感,猛地回頭看向地上,那一灘灑在地上的酒「沸騰」了起來。

眨眼的功夫,裏面就翻出十幾個蛋出來。

「龔塞伊!」波莫娜大喊道。

正在看書的法國人也看向了那灘供物。

「咔嚓」一聲,一顆蛋裂開了,緊接着一條通體漆黑的小蛇從蛋殼的縫隙里遊了出來,它沒有眼睛,嘶嘶地吐著信子,看起來像是一條鞭子。

「這是什麼?」她低聲問。

「走。」龔塞伊像是想到了什麼,臉色煞白地說。

「這是什麼?」西弗勒斯咬着牙,一字一頓地厲聲問。

「我覺得我們要先找到安全的地方再說。」龔塞伊說完,拔腿就跑。

西弗勒斯本想用匕首破壞那個鱷魚陶俑,可是他剛有動作,那兩條蛇就沖着他來了,他不得不倒退兩步,最終拉着波莫娜離開了這個展廳。

「文明的辦法,是嗎?」他一邊跑,一邊又譏又諷又氣得說道「這真是個聰明地好主意。」

「它至少不像蛇怪,看一眼它的眼睛就會死。」波莫娜嘴硬地說,然後回頭看去,那兩條蛇並沒有追他們,而是在展廳里「大快朵頤」起來。

靈魂不僅是人類才有,萬物都有,這種蛇以靈魂為食,看來是不挑種類的。

雖然埃及人崇拜蛇,卻不見得每種蛇都會崇拜,這種蛇毫無疑問是從地獄召喚出來的。

每一個靈魂在夜空中看起來就像是星星,這些蛇看起來就像是星空吞噬者。

她停了下來。

「你幹什麼?」西弗勒斯問道。

「每個人都必須為自己的行為承擔後果。」波莫娜說「我不能這麼一走了之。」

「你想怎麼樣?」

「我想試試看守護神咒,也許可以用守護神將那些怪蛇趕回去。」

「你別忘了,在這裏我們沒有魔力。」西弗勒斯對波莫娜說,然後轉頭看向奔跑的龔塞伊「你會守護神咒嗎?勒魯瓦?」

正在倉皇逃跑的龔塞伊停了下來,他取出了魔杖,魔杖末端噴射出銀色氣體,最終形成一隻銀色的鸚鵡。

鸚鵡守護神一出現,那兩條怪蛇就像是遇到了什麼威脅,發出嘶嘶的聲音,向那攤酒退去。

原本沸騰的酒液恢復了平靜,還沒有來得及孵化的蛋迅速變色,變成了一塊塊石頭。

趁著這個機會,西弗勒斯悄無聲息地躲在陰影里,偷偷跑到了那個鱷魚陶俑的旁邊,當他舉起匕首,準備刺向那個陶俑時,兩條蛇一起將頭對準了他,張開嘴,和眼鏡蛇一樣噴出了毒液。

波莫娜連忙將從帕羅多迷宮得到的小圓盾召喚了出來,它在千鈞一髮之際擋住了毒液,但是青銅表面開始迅速發黑,像是中了劇毒。

有這一下阻擋,西弗勒斯立刻用匕首將那個鱷魚陶俑給刺穿了,裏面流出很多黑色的液體,將整個玻璃櫃都給淋透了。

那兩條蛇發出尖銳的哀嚎,從實體化作虛影,最後消失不見了,它們剛才吞噬的靈魂又被放了出來,一開始在半空中獃滯了一會兒,然後回到剛才它們所待的器物里。

它們也許是嚇著了,不停地發着抖,看着那些瓶瓶罐罐自己抖動,那樣子活像是地震了似得。

「看來它們拒絕文明。」西弗勒斯盯着那兩條蛇剛才所在的位置說「它們就這麼消失了?」

波莫娜喘著粗氣,沒空理他。

雖然那灘酒停止了沸騰,卻還在冒煙,她真擔心還有別的東西會從裏面冒出來。

龔塞伊揮舞了一下魔杖,那灘酒就消失了。

「原本會更糟的。」龔塞伊將手搭在她的肩膀上「你幹得很不錯。」

波莫娜沒有將他的手揮開,卻也並沒有覺得有多高興。

「你還想去找努恩嗎?」西弗勒斯盯着龔塞伊問。

「我會想想。」龔塞伊將那隻放在波莫娜肩膀上的手收了回來。

他說話的時候,那隻鸚鵡守護神飛到了他的肩膀上站着,看起來特別像一隻寵物。

「是只金剛鸚鵡。」波莫娜盯着那隻守護神說。

「我覺得它不論是彩色的還是白色的都挺好看,你們覺得呢?」龔塞伊逗著那隻鸚鵡,它立刻發出難聽的叫聲。

「你看起來就像個水手。」波莫娜說。

「我喜歡這個比喻。」龔塞伊快樂地笑着「比鑒定師好聽多了。」

「我們叫你辛巴達怎麼樣?」西弗勒斯笑着說「跟基督山伯爵一樣。」

「我可沒有什麼仇要報。」龔塞伊皺着眉。

「不,這麼叫你是因為你們都是伯爵,我覺得你很適合睡在裝滿了寶物的房間里。」西弗勒斯詭異地笑着「不論那地方是不是活人的卧室,還是死者的墓穴。」

「我可不想躺在棺槨里。」

「你下次還這麼干就說不定了,遇到了惡魔,亡靈書上是怎麼說的?」

「死者需要在匕首或長矛的幫助下,用力量擊敗它們。」龔塞伊猶豫了一會兒后說。

「那你剛才怎麼叫我們獻祭?」西弗勒斯追問。

「接下來我們怎麼辦?」波莫娜問。

西弗勒斯又看向那雙帶着他們到這裏的草鞋,它停在原地一動不動,看起來是不會再指引他們了。

「分頭行動。」西弗勒斯說「我去找鱷魚。」

「不跟她一組你放心?」龔塞伊問。

「如果哈托爾真的是婚姻和愛神的話,那她就沒有惡魔那麼危險。」西弗勒斯冷冰地說「而且女人對付女人比我們更好。」

龔塞伊想了一下就接受了,於是三人各自行動,藉著圓月的光,在入夜後五人的盧浮宮裏到處遊盪。

耳碑在盧浮宮和大英博物館都有

(本章完)

上一章書籍頁下一章

哈利波特之晨光

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 哈利波特之晨光
上一章下一章

第1187章 「incubation」

%