第1628章 frog&fog(十六)

第1628章 frog&fog(十六)

第1628章frog&fog(十六)

惡棍之中有一個小丑,

他擅長雜技,曾經是國王的寵臣,

直到一個侏儒來到了宮廷,

這兩個丑角打了起來,老邁的國王將他驅逐。

他知道城堡里不少事,包括和月亮有關的,

不過在他的嘴裏可沒聽到什麼關於她的好話,因為月亮不愛他,他也不愛月亮。

用小丑的話來說,她是個自命清高的女人,

但她實際上寂寞難耐,每晚都和魔鬼約會。

僧侶將造物的功勞歸於上帝,又虛構了一個撒旦作為上帝的敵人,

人們將自己誤入歧途的過錯歸咎於這個罪惡之主,讓他們在地獄遭受永恆的折磨。

我樂見他們如此認為,

我的經驗告訴我,大膽果敢勝於小心謹慎,

當他們因畏懼下地獄而虛偽得剋制時,我的機運也就來了。

國王已經老了,他只有一個美麗的女兒,

難怪老國王會說她只會嫁給國王,

也許這位賢明的人打算用這樁婚事換來另一個國家的王冠。

我問那個小丑,知不知道魔鬼長什麼樣?

小丑跟我說,它是一匹桀驁不馴的黑馬,

每晚它都在月亮的床畔,像清溪上的風,將毒素吹進她的夢裏,想玷污她的靈魂,

讓她充滿各種不滿的思想、空虛的希望、虛幻的目的和非分的欲求。

我問小丑,你怎麼不試圖趕走這個魔鬼?

小丑說,有兩位俊美的天使曾舉著光輝之劍打算救她,

但他們看到了魔王猙獰的醜態都被驚得後退了。

小丑這樣說時,我的腦海里卻是另一番光景,

我料想,如若我們同心合意,用不着解脫身上累贅的衣飾,我們便可攜手進入廬舍的內室,並頭就寢,

只要她忠於我,而不是那些人一般揪着我的錯誤,作為他們背叛的借口。

別說了,親愛的,我因為太忙無暇顧及你,你便受了外面野狼的引誘,

假如你肯把你全部力量使出,你也不會失去那個原本屬於你的寶座。

你長得不算好看。

小丑如此對我說,

你覺得你能成功騙過他們嗎?

我這樣對小丑說:在風和日麗的時候想不到暴風驟雨,這是人的共性,

如果魔鬼能吹起微風,那麼我將給他們帶來風暴。

小丑驚訝,他看我的眼神彷彿在看着魔鬼。

我指著遠處的石制城堡說:老邁的國王只想到了抵禦外敵,但我要征服他們,把他們變成我的子民。

小丑驚呼:你做不到!

我問小丑,你知不知道城堡的弱點?

小丑沉默片刻后,點了點頭:我們本打算扮成獅子,從那裏潛入王宮。

我說:從今起你不再是引人發笑的丑角,如若你能將城堡攻打下來,你將是千軍萬馬的統帥。

小丑嗤笑:千軍萬馬在哪裏?

我笑着說:你若聽我的命令行事,這支軍隊就由你指揮。

===============================================================

「我可是頭一次聽說有人在蜜月的時候想着離婚。」在那個阿爾卑斯山的迷宮裏,西弗勒斯對波莫娜說道「你如果不想和我在一起,為什麼還要答應我的求婚?」

「我沒說我不想和你在一起……」她無助地說。

「你來幫幫我,我搞不懂你的邏輯,你無時無刻想和我離婚,但是你又想和我在一起,你想要的是什麼?」

「那你想要的又是什麼?」波莫娜也針鋒相對地問「是為了滿足你的征服欲嗎?希望我什麼事都聽你的?」

「我要你相信我!不是因為阿不思·鄧布利多覺得我可信而相信,是你覺得我可信而相信!」西弗勒斯的眼睛像是要看進她的眼睛裏去「你知道怎麼愛人嗎?」

「知道。」

「第一步是什麼?」他追問道。

「……信任。」她顫聲說。

「那你有多信任我?」

她沒有回答這個問題。

「一開始你不尊重我,後來又不相信我。」西弗勒斯的手指捏住了她的下巴「你是可憐同情我嗎?」

「我沒那麼想過。」

「我不想要那些,雖然你很享受。」他有些疲憊地說「我不想我們之間的聯繫僅僅是靠那個,我們需要重要而特殊的東西,你和其他人在一起沒法做的。」

「我不會和其他人……呃……」

「睡在一起。」西弗勒斯替她補全了「這是婚姻最基本的一條。」

「不是每對夫婦都能做到……」

她的話音剛落,西弗勒斯冷酷的黑眼睛立刻眯了起來。

「你是在跟我說,你連這一點都做不到?」他用一種低沉的、危險的聲音問。

「不,我當然能做到。」她顫聲說。

「那你以前怎麼說要找別的人?」

「我是嚇唬你的!」她無比後悔地說。

「真遺憾,我不是懦夫,你嚇不倒我的。」他就像蛇一樣嘶嘶得說道。

「休息一會兒吧。」龔塞伊遞了一杯酒給西弗勒斯。

「謝謝。」西弗勒斯接過了那杯酒,從回憶里清醒過來,將杯子裏的威士忌一飲而盡。

「沒準那些木乃伊真的是因為博物館里裝不下了,然後再被……」

「木乃伊曾經是很貴重的藥材。」西弗勒斯說道,他的聲調平靜極了「甚至有人會將普通的死屍偽造成木乃伊,以1810年的時候拿破崙的聲望,我想如果他命令人們將木乃伊埋在地里,就不會有人膽敢將那些木乃伊磨成粉給賣了。」

「我討厭這個。」龔塞伊喝了一口酒。

「我曾經將法國士兵的屍骨召喚為亡靈軍團為我作戰。」

「什麼?」龔塞伊驚訝得說。

「使用某種力量,就必將成為此付出代價,越是想避免某種麻煩,卻會讓自己陷入無窮無盡的麻煩里,就像你說的,不該讓女人和孩子來承擔男人該承擔的責任,我沒答應克里米安的要求是我覺得不該貿然出手,當時機成熟了我就會……」

「你不需要跟我解釋這些。」龔塞伊打斷了西弗勒斯「格林德沃雖然很瘋狂,但他說的不全是錯的,你有沒有想過如果麻瓜失去電力後會怎麼樣?」

「難以想像。」西弗勒斯譏諷得說。

「我讀過一篇論文,或者說那是篇小說,講述的是這樣一個背景,現在的麻瓜文明是建立在電力上的,所有他們類似魔法的『科技』也是在電力持續供應的基礎上不斷創新,當他們失去電力就會和我們失去魔力一樣無助,我們那天在盧浮宮也是如此,急於去破壞那些鱷魚雕塑恢復魔力,法國70%以上的電力都是由核電站供應的,我只要一想起格林德沃曾經展示的那一幕就覺得恐懼。」龔塞伊說「核電的優勢是便宜,如果不是核電站,煤礦和天然氣的價格還會上升,當然天氣也會變得更糟,然而核電發電后產生的廢棄物卻是他們目前的技術處理的,你覺得格林德沃說得對嗎?麻瓜正在毀滅世界?」

「我不追求永生……」

「等我死後,哪管洪水滔天。」龔塞伊譏諷得笑着,又喝了一口酒「路易十五也說過同樣的話。」

「你在譴責我?」

「你覺得燈泡亮了就算是文明嗎?」龔塞伊問「我覺得用蠟燭和煤氣燈照明的生活也很好,但巫師世界是無法完全與麻瓜隔絕開的,你們霍格沃茨還有麻瓜研究學這門課,至少你們英國人還要擔心失去魔力該怎麼辦,布斯巴頓沒有設置這門課。」

「相信我,那門課沒教什麼有用的。」西弗勒斯冷淡得說。

「我們的校長是個半巨人,她將巨人戰爭的內容給刪減了。」龔塞伊說「她這麼做其實很沒必要,我們在學校外面到處都可以找到相關的書,霍格沃茨之戰巨人也參加了,想想看,一群還未成年的學生卻要面對巨人。關於她的非議很多,但是和讓一個親麻瓜的校長比起來,法國的巫師父母還是更願意接受她,阿不思·鄧布利多引領了一個時代,他死後我們陷入了一種空前的迷茫,我能明白那個孩子的心情,他以為你是阿不思的接替者。」

「但我不是,很遺憾,讓他失望了。」西弗勒斯僵硬得說。

「那你覺得哈利波特能行嗎?」龔塞伊問。

西弗勒斯沒有回答。

「我想找到答案。」龔塞伊說道「為了這個目的,我會和你去那個世界。」

「謝謝。」西弗勒斯說。

「還有別忘了你的支票,老闆。」龔塞伊大聲說道。

「支票,什麼支票?」隔壁傳來了勞倫斯慌張的聲音。

「真難想像,他們兩個的婚姻居然沒有問題。」龔塞伊鄙夷得說。

「你可以說他們很般配。」西弗勒斯說道「而我則總是在妄想不屬於我的。」

「你值得幸福,斯內普,等她回來了你們還能繼續幸福生活的。」龔塞伊嚴肅得說,將最後一口酒給喝了「走吧,我們繼續。」

「我想去圖書館轉轉。」西弗勒斯說「她總跟我說,她以為圖書館就是天堂。」

「聽起來像是個書獃子說的話。」龔塞伊笑着說。

西弗勒斯笑了笑,沒有說話。

「你有沒有注意到,那些暴動的地方都停電了。」西弗勒斯片刻后說道。

龔塞伊驚訝得挑眉「這我可沒注意到。」

「核電,對嗎?」西弗勒斯說「我想這就是為什麼整個歐洲都陷入恐慌的原因了。」

(本章完)

上一章書籍頁下一章

哈利波特之晨光

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 哈利波特之晨光
上一章下一章

第1628章 frog&fog(十六)

%