雨來訪談

雨來訪談

問:雨來這個筆名是怎麼來的?

答:我很喜歡歷史,所以想起個抗日小英雄的名字,或者和那段歷史差不多的名字。三毛這個名字被人用了,所以我就想到了雨來。

問:原來是這樣,雨來你寫的西方羅曼比較多,可否理解為你很擅長這種類型的文?想不想以後嘗試一些其他題材的文?

答:其實我沒有特別關注自己寫的是西方羅曼還是其他什麼,自然而然就這樣寫出來了。在國外的時候聽的說的都是外語,大腦寫文的時候就開始自動翻譯英語,有一次我朋友看我寫的小說,看了半天憋了句,「好怪啊。」我大受打擊,說,「怎麼了,哪裏怪?」她說,「乍一看還以為是翻譯文。」

其實我也很想寫那種很厲害的古文,但因為習慣了翻譯腔,硬寫的話怕不倫不類。我很崇拜那些寫古文很厲害的作家。我可以表白嗎?我特別喜歡李李翔和燈火闌珊,她們超厲害!

問:可我聽說你也想寫古言BG和民國文不是嗎?

答:是啊,所以我一直在不斷積累。我發現有一件有趣的事,就是如果我在國內呆久了,翻譯腔就會像蛇蛻皮一樣慢慢褪掉,文風也就一點點從翻譯腔轉變成我沒出國前的文風。

問:那是什麼讓你走上創作這條路的呢?

答:我以前就很喜歡看書,不過從沒想到自己寫過。有一天我在看一個訪談,一個只有二十多歲的大學生年紀輕輕就得了諾貝爾文學獎的提名,當時我就覺得,「哇,他好厲害!」再看看自己,覺得簡直是醜小鴨見天鵝,作文都寫的那麼爛,簡直沒得比。可是我又一想,為什麼他可以寫,我不能呢?

當然,我不是說自己的程度可以得什麼文學獎提名,看過我的文都知道,其中還存在很多瑕疵,轉折也生硬,文筆也和其他寫的好的寫手有很大的差距。有時候我自己看着以前的文都感嘆說,「這些東西我是怎麼寫出來的。」

不過我一直在努力,不是想要達到他的那種程度,只是覺得人家可以寫書,我也可以。人家可以把自己想要表達的故事有條不紊地表現出來,我也可以。人家可以通宵改文,我也行。

剛開始寫文的時候,因為很久沒寫的緣故,不僅詞句不通,還有很多錯別字。不過我當時寫的很開心,編輯人也特別好,一直沒有因為我數據不好嫌棄我。媽媽當時也看到那些文,她雖然沒看,但一直留言鼓勵我。我寫完一篇再開一篇,天天日更。讀者有的時候也給我提意見,我就總結那些意見,慢慢修改。

所以我真的很感謝四個人,一個是我媽媽,一個是簽約我的編輯花千九,一個是後來不嫌棄我數據差一直鼓勵我的現言編輯風絮,還有一個是曾經一路陪伴我的讀者小路邊。

後來我遇到了可愛的同言組編編,大家都對我太好了,我一直很感激他們。

問:你現實中的家人和朋友知道你寫小說的事嗎?

答:知道的。只是他們從來不看,就連我媽也是匆匆掃一眼。我要寫出讓他們看得上眼的小說想必還要很久很久。

問:你現在有什麼新坑的計劃嗎?

答:太多了……不過真正有頭緒的還是現在手上的幾篇文。我想手頭的坑先完結了,咳,突然覺得坑有點多。

問:採訪結束你還想對大家說點什麼嗎?

答:啊啊啊啊啊啊啊,這樣就沒有了?我本來不想這麼嚴肅的。

恩……怎麼說呢,我很感謝大家喜歡我,看我的文,我更新慢了鞭撻我,給我鼓勵,給我意見,我會不斷加油的!

上一章書籍頁下一章

作者訪談

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 作者訪談
上一章下一章

雨來訪談

%