第428章 毒牙逼近

第428章 毒牙逼近

「多努力一下?」

沙菲克疑惑地學着納爾遜的動作搓揉着大拇指,思索片刻后,雙手合十,恍然大悟,「我明白了!」

說罷,他身體前傾,蓄勢待發,準備拋出條件。

可納爾遜擺了擺手,微笑着打斷了他的吟唱,「不,您不明白。」

「嗯?」沙菲克趕忙說道,「我們的談判還要很多迴旋餘地,我還要很多不錯的條件沒有告訴你。」

「所以我說您不明白,」納爾遜慢條斯理地搖了搖手指,「不是條件不夠,而是條件太好,這和我的初衷相悖。」

「你的初衷?」

「您可能也不相信,我和您的心意並沒有什麼差別,對於我而言,讓每個人過上更好的生活才是更重要的事,」納爾遜語氣誠懇地說道,「英國可以獲得更多。」

「抱歉,我不是很懂。」

「其實很久以前,我好朋友的父親,和您一樣熱愛這個國家的布萊克先生,曾經就向我提出過這個請求,」納爾遜露出回憶的神色,「他是一個見過世面的人,一直以來,都對那些超出對角巷太多的商品抱有強烈的憧憬,他曾經在一次醉酒後在爐邊對我說道,『想讓英國的女巫這輩子都不用把魔杖指向廚房,英國人也可以吃到這樣快捷方便的飯菜』,這句話令我大受震撼。」

事實上,當初博洛克斯的手中拿着一份名單,他的原話是:「勞駕在清單上多寫點兒這幾家的同類商品,我想讓他們也體會到吃飯放再多鹽都沒有滋味的感覺!」

「當然,沙菲克法官,作為法律的制定者與審判者,威森加摩的立場決定了您一定會以更廣闊的視野看待變革,比如剛剛從這間辦公室里走出去的那些巫師們,他們的工藝儘管落伍,但仍有可取之處。」納爾遜眨了眨眼睛,「比如馬爾福家經營的布料與織物作坊,雖然產能底下,成本高昂,但我覺得它仍舊能夠展現英格蘭這片土地上巫師們經年累月的審美與厚重的歷史,我願意自己出錢在對角巷中建立一間博物館,專門用來收藏這些即將退出歷史舞台的紀念品。」

「你就這麼有信心,他們會被輕易打垮嗎?」

「可不要小瞧您的敵人啊,法官大人,儘管它很快就會成為您的朋友了,」納爾遜歪著頭,取出一個鑲著金邊、從來不敢讓湯姆看到的龍皮小本子,往後翻了幾頁,眯着眼睛看了一會兒,抬起頭說道,

「馬爾福家向位於對角巷南側的脫凡成衣店提供頂級的布料,七英尺一卷的布料成本足足有一百五十加隆,賣給成衣店后他們的毛利至少達到百分之六十以上,這筆錢足夠一戶普通的五口之家在一年中給每一位家庭成員製作四套適合四季的衣服,比如您身上的這件穿着的這件禮服長袍,看起來像是定製的,但應當也是馬爾福家用銀絲與銀飛賊羽毛鞣製的絲線織成的特殊布料,比他出售給脫凡成衣店的還要名貴,像這麼大一件長袍,成本至少得七十加隆,我說的沒錯吧?」

「威森加摩花了一百二十加隆……」

「這可能是您治下的威森加摩內部出現了貪污,和成本的計算沒有關係。」納爾遜聳聳肩,同情地看了一眼沙菲克,繼續說道,「之所以這麼貴,和織造技術並沒有太大的關係,事實上,在專攻神奇動物養殖的塞克斯家族覆滅后,這些需要神奇動物毛髮的布匹成本迅速抬升,但紐蒙迦德的魔法工廠不同,我們有從原材料到成品的完善的產品線……哦,順帶一提,原本向英國提供神奇動物材料的安德烈先生被你們通緝了,這可能也是馬爾福家布匹突然提價的原因。」

「我明白你的意思,你打敗他們的信心來源於我們內部的貪腐嗎?」沙菲克自以為找到了納爾遜的依仗,在他看來,紐蒙迦德的東西再便宜能便宜到哪兒去?他的鬍子抖了抖,「但是我只要繼續支持諾比之前的計劃,你們的優勢就會蕩然無存。」

「或許吧,」納爾遜聳聳肩,沙菲克對自動化能使成本降低到多少、效率提高到多少一無所知,他順着法官的話說下去,「當然,我會主張對我們第一個通過合法渠道結交的貿易夥伴提供一些優待。」

「合法渠道……」沙菲克簡直不敢相信,納爾遜敢當着他的面說這種話。

「我會儘可能壓低出口的價格,甚至將它壓縮到成本價以下。」

「以下?」沙菲克揉了揉耳朵,「這合理嗎?」

「這很合理,」納爾遜眨了眨眼睛,從口袋中掏出一張印有聖器標誌的空白羊皮紙,端正地擺在了那份名單的上方,嚴絲合縫,大小完全一致,「對於大多數巫師們生活必要的商品,我們會給出低價,但是在奢侈的消費上,我們還是會保留合適的利潤空間。」

沙菲克點了點頭,納爾遜所說的「利潤空間」早都被耽於享樂的英國巫師們研究透徹了,這種自以為是的行為和倒貼錢並沒有什麼區別,但這正和他預期中最好的結果相符,甚至不用讓利,他沒有表現出自己的滿意,反倒是繼續皺着眉頭,聆聽納爾遜的條件。

「不知道您有沒有考慮過,如果來自魔法工廠的商品過於物美價廉,將英國本土商品的生存空間擠壓殆盡,會是一種怎樣的結果?」

沙菲克的心中陡然一驚,他從未設想過這種可能,但經由納爾遜的嘴一說,他頓時緊張起來,可他又不能坐視一個超越英國魔法部的勢力依靠這種未知的新技術無限膨脹,於是竭盡腦汁地思考化解這一危局的辦法,他還沒想出點兒頭緒,納爾遜已經幫他說了出來。

「為了避免這種情況的發生,我會向紐蒙迦德提出一個條件。」

納爾遜成竹在胸的姿態讓沙菲克感受到了他滿滿的誠意,可是在他所不了解的領域,納爾遜身後那條屬於每位斯萊特林的毒蛇已經圖窮匕見,露出它充滿殺意的毒牙。

「我將一步步限制限制成品對英國的出口,法官大人,」納爾遜微笑着說道,「作為替代,價格更加低廉的半成品和零部件將成為我們貿易的主要內容,只要英國巫師中的製造業從業者能夠儘快吸收將這些半成品完善成完整商品的技術,他們將很快成為進步中的一份子,而在所有環節中利潤最高的成品製造與銷售將交給本國的巫師完成——這也是我們的誠意,法官大人,我們對生意以外的東西並無覬覦之心,只想要世界接受我們。」

「我早已接受了你,納……威廉姆斯先生。」

雖然不明白究竟是自己的那句話打動了納爾遜,但沙菲克確鑿地認為,納爾遜的誠意已經超過了他此生接觸過的所有人,他輕而易舉地聽懂了納爾遜的計劃,不論是倒貼錢般的低廉價格、還是對本國技術的保護、甚至最後將利潤最高的兩個環節與工作機會慷慨地讓出,這些允諾讓他挑不出一點兒毛病,對於他而言,現在最擔心的事情反而變成了這個計劃能否像納爾遜所言的那樣成功實施。

在觸手可得的巨大利益面前,他已經忘記了自己想要把納爾遜拉上戰船的初衷,那些他嘴上不以為然心裏卻耿耿於懷的陳年舊事也變成了過眼雲煙,甚至有些懊惱,沙菲克家族當年的掌舵人竟然差點兒扼殺了這樣的機會。

「這些工作都很簡單,相信我,那些奮戰在工作枱上的老鍊金術士、老魔藥師們都可以去頤養天年了,數不清的人將會獲得更多更好的工作機會,這是整個社會的富足,您可要好好把握呀。」

「要不你把條約修改得苛刻一點兒?沒關係的,藍圖的實現才是最重要的,我不懂商業,但你這樣讓利難道不會讓紐蒙迦德內部有不同的聲音嗎?」沙菲克法官嚅囁著嘴唇,說出了自己的擔憂,「成本可以高些,總能在其他地方找補回來。」

納爾遜低着頭,眼中的光更冷了,這就是所謂的「對英國的愛」?不過是想要成為買辦的愚蠢傢伙罷了。

「不用擔心,」納爾遜抬起頭,笑容溫柔又和煦,「魔法工廠和紐蒙迦德不一樣,我也有一些閑錢,雖然不多,但是也足夠維持了。」

「我不會讓你虧錢的,」沙菲克盯着那張空白的羊皮紙,認真地說道,「我保證。」

「當然,這一切要在布萊克家族的主導下進行,」納爾遜補充道,「契約精神,您懂得。」

他一邊說着,羊皮紙上緩緩浮現出一絲不苟的板正文字:遠低於英國的出口價格,逐步出讓利潤最高的環節,英國魔法部主導的生產與銷售……和他允諾的沒有任何區別。

看到納爾遜將自己想要說的話都說盡了,沙菲克法官低頭坐在原地,組織了半天語言,卻不知道該說什麼,最後只能憋出一句尷尬的「你果然有一顆沙菲克的憐憫之心」。

「呃,」看着沙菲克真摯的目光,納爾遜只想作嘔,他擺了擺手,說道,「我還有一個私人的要求。」

「你儘管說。」

「把我從那個掛毯上燙掉吧,如果您不抽煙,等會兒我去對角巷買一盒給您送來。」

沙菲克法官的表情精彩極了,他假裝剛剛什麼事情都沒有發生,將手伸向納爾遜剛剛寫好的契約。

「別着急,法官大人。」納爾遜在法官二字上加重了語氣,伸手按住了契約的底部,「墨還沒幹呢。」

「哈哈,是嗎?」

「而且這份契約,需要魔法部部長簽呢,」納爾遜眨眨眼睛,靠在椅背上,揉了揉肩膀,「難道您之前給我說的都是假的嗎?里奇部長或許真的是一個可憐的小木偶?」

「只是——」

「哦,天那,難道您就這麼急迫嗎?」納爾遜笑道,「威森加摩的換屆讓您如此緊張嗎?難道您認為自己在公平競爭中無法勝過你們的青年代表——鄧布利多教授嗎?」

「你怎麼知道……」

沙菲克有些驚慌,合作的成功與否與這件事相比不值一提,可又是誰走漏了風聲?那種如坐針氈的不適感再次襲來,他思索再三,忽然想到一件很之前一直忽略的事情——儘管鄧布利多此刻在名望以及能力上幾乎稱得上無人能及,但是以他和格林德沃那堪稱人盡皆知的宿怨,倘若他登上威森加摩首席的寶座,之前的合作必然會受到阻撓,而即將嘗到甜頭的人怎麼可能支持他呢?不知不覺間,沙菲克已經開始依靠紐蒙迦德的力量來嘗試穩固自己的權勢了。

「確實,」他深吸一口氣,放下心來,「希望我們合作愉快。」

「砰砰砰。」

身後傳來敲門聲,沙菲克掩起笑容,板着臉說道:「進來。」

納爾遜轉過頭,映入眼帘的是諾比·里奇的臉,他聳聳肩,「真是有趣,魔法部長進自己的辦公室還要敲門。」

「瞧你說的,」里奇的臉色一變,但在瞟了沙菲克一眼后很快打起了哈哈,「沙菲克先生值得這種尊重。」

「來簽字吧,諾比。」

沙菲克像使用一件工具一般支使著里奇,堂堂的魔法部部長一言不發地站在自己的座位旁,咬着牙籤下了名字。

「你怎麼這副表情?這不是一件值得開心的事嗎?」

「咔!」

閃光燈亮起,里奇與沙菲克抬起頭,看到納爾遜揮了揮相機,「歷史性的時刻,很有意義,不是嗎?」

回應的是兩人僵硬的笑聲。

「你的朋友在外面等你。」里奇無力地說道。

「那我就先行告辭了。」納爾遜拎起折凳,拿起衣帽架上的軟氈帽扣在頭上,走出了辦公室,「祝你們生活愉快。」

……

「收穫頗豐。」湯姆靠在牆邊,一手拎着一隻不小的布袋子,裏面發出沉甸甸的碰撞聲,另一隻手隨意地把玩著兩枚勳章,對它們滿不在乎,「加隆果然是最能帶給人踏實的東西,-你那邊怎麼樣?」

「他或許精於權謀,或許精於制衡,只是他不喜歡讀書。」

「怎麼說?」

「他根本不懂歷史,也不懂經濟,他甚至連傾銷是什麼都不知道,被蠅頭小利蒙蔽雙眼果然是蠢人的特權,」納爾遜嗤笑一聲,把手中的折凳隨手丟到了垃圾桶里,「這可是英國的麻瓜一百年前就玩爛了的東西!里奇倒是有點兒腦子,可惜沙菲克連話都不讓他說……我原本還想給英國魔法部留點兒活路,可惜他實在是太噁心了。」

「哦,我也不懂。」

「那可不一定,」納爾遜盯着獎金袋,笑道,「投資貴金屬往往是最穩妥的選擇……對了,那是什麼?梅林騎士團勳章?」

「兩塊貴金屬罷了,」湯姆活學活用,將勳章一起塞進獎金袋裏,不屑地說道,「他們不配給我們授勛。」

上一章書籍頁下一章

霍格沃茲之我的同學是伏地魔

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 霍格沃茲之我的同學是伏地魔
上一章下一章

第428章 毒牙逼近

%